Skaupiš skelfilega

Nś er sannarlega kominn tķmi til aš hętta svoköllušu skaupi ķ RŚV. Oft hefur žaš veriš aumt, en aldrei eins og nś. Gamansemi og góšlįtlegt grķm er ekki žvķ mišur öllum gefin. Žį grķpa menn eins og Jón Gnarr til klįms og svķviršinga. Fy fanden, segjum viš Danir.


mbl.is „Mašur getur ekki gert öllum til gešs“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Ingibjörg Magnśsdóttir

Sęll Tryggvi, glešilegt įr. Er bęši sammįla žér og ósammįla. Skaupiš var aš mķnu mati ekki leišinlegt. Og "gamansemi og góšlįtlegt grķn" į fullan rétt į sér į gamlįrskvöld. En ég var ekki sįtt viš klįmfengin atriši sem hefšu mįtt missa sķn, enda börn aš horfa į žetta į mķnu heimili, og lķklega vķšar. Žess vegna vaknar spurningin: Hver ritskošar skaupiš įšur en žaš fer ķ loftiš? Skaupiš žarf aš vera 100% fjölskylduvęnt. Ekki satt?

Ingibjörg Magnśsdóttir, 2.1.2019 kl. 20:43

2 Smįmynd: Örn Einar Hansen

Ég veit ekki til žess, aš viš "danir" höfum nokkurn tķma kippt okkur upp viš, hvaš klįm varšar. Hvaš varšar "grķn" (innan gęsalappa), žį tel ég enga įstęšu til aš taka tillits til "hörundssįrra". Veit ekki til žess, aš žessir hörundssįru taki tillit til žess, žegar žeir mešal annars, nišurlęgja fatlaša og ašra.

Örn Einar Hansen, 3.1.2019 kl. 19:32

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband