20.10.2018 | 18:26
SĮLUMESSA, ljóšabók meš djśpar rętur
Geršur Kristnż hefur gefiš śt sjöundu ljóšabók sķna sem hśn nefnir Sįlumessu. Bókin flytur bęn žeirra sem lifa um aš sįl žess lįtna megi bjargast og sungin messa yfir konu sem féll fyrir eign hendi svo aš žjįning hennar og lķf fįi ekki aš gleymast, eins og segir ķ kynningu į kįpusķšu.
Geršur Kristnż hefur įšur fjallaš um ofbeldi gegn konum. Ķ ljóšabókinni Drįpa er fjallaš um morš į konu ķ Reykjavķk įriš 1988 og ķ ljóšabókinni Blóšhófni, sem śt kom 2010, segir frį jötnameynni Gerši Gymisdóttur sem Skķrnir, skósveinn Freys, sótti ķ Jötunheima handa hśsbónda sķnum. Er frįsögn hinna fornu Skķrnismįla endursögš Blóšhófni og lżst įtökum, harmi og trega Geršar Gymisdóttur sem beitt var valdi og hśn neydd burt frį heimkynnum sķnum til aš žżšast gušinn Frey ķ lundinum Barra.
Mannlķf
Sem ritstjóri tķmaritsins Mannlķfs birti Geršur Kristnż įriš 2002 grein eftir unga konu frį Akureyri sem misnotuš hafši veriš barn aš aldri af eldri bróšur sķnum. Vakti greinin athygli, en Geršur Kristnż fékk hins vegar žungan dóm frį sišanefnd Blašamannafélags Ķsland fyrir aš birta greinina.
Įriš 2005 kom sķšan śt bókin Myndin af pabba - saga Thelmu en Thelma Įsdķsardóttir og fjórar systur hennar sem ólust upp ķ Hafnarfirši į sjöunda og įttunda įratug aldarinnar sem leiš uršu um įrabil fyrir grimmilegu kynferšislegu ofbeldi frį hendi föšur sķns og annarra barnanķšinga. Fyrir žessa bók fékk Geršur Kristnż bókmenntaveršlaun Blašamannafélags Ķslands. Mikiš breyttist žvķ į žessum žremur įrum. Og enn eru višhorf til ofbeldis sem betur fer aš breytast.
#MeToo hreyfingin
Enn lętur Geršur Kristnż til sķna heyra um ofbeldi karla gegna konum, žvķ aš segja mį aš ljóšin ķ Sįlumessu séu skrifuš inn ķ nżjasta žįtt frelsisbarįttu kvenna vķša um heim #MeToo hreyfingarinnar. Ljóšabįlkurinn lżsir ofbeldi karla gegn konum ķ žessu tilviki karlmanns gegn ungri stślku stślkubarni, systur sinni. Ljóst er aš kveikjan aš ljóšabįlknum er saga ungu konunnar frį Akureyri og er bęrinn aš hluta umgjörš kvęšabįlksins:
Pollurinn
lagšur svelli
Žaš hvein
ķ ķsnum undan
skautum barnanna
eins og
hnķf vęri
brugšiš į brżni
Og žaš eru aš koma jól en:
Hann leitaši
į žig žegar
hann kenndi
žér aš lesa
Įsa sį sól
Ani rólar
Žś óttašist aš
žaš sama biši barna hans
Naumast er unnt aš lżsa tilfinningum barns į myndręnni hįtt:
Bernska žķn
botnfrosin tjörn
Myndhverfingar
Eins og ķ fyrri ljóšabókum Geršar Kristnżjar einkenna sterkar myndhverfingar ljóšin:
Grżlukerti uxu
fyrir glugga
Žś horfšir śt um
vķgtenntan skolt
vetrarins
Geršur Kristnż leitar til annarra tungumįla til žess aš finna orš og vitnar ķ tungumįliš farsi, persneskt mįl, žar sem oršiš tiįm er notaš um ljómann ķ augum okkar žegar viš eignumst vin en žaš vantar orš yfir skelfinguna sem hrķslast eins og snjóbrįš nišur eftir hryggnum segir Geršur Kristnż.
Lżsingar į sorgarfargi konunnar eru įhrifamiklar og Geršur Kristnż bregšur fyrir sig samlķkingum eins og:
Helvķti, hér er sigur žinn
Dauši, hér er broddur žinn
Žöggunin
Og svo er žaš skömmin og fólkiš ķ žorpinu vill žagga nišur söguna:
Fólkiš vildi ekki
aš sagan bęrist śt
Hśn vatt sér
undir augnalok žeirra
sleit žau af
sem blöš af blómi
Enginn unni
sér hvķldar
Žau žyrlušu žögn
yfir orš žķn
örfķnu lagi af lygum
svo enginn žyrši
aš hafa žau eftir
Seinna skilaši
fólkiš žitt
laununum
klinki ķ plastpoka
30 silfurpeningar!
sagši žaš
Mannssonurinn - mannsdóttirin
Og tilvķsanir ķ sögu svika og ofbeldis halda įfram, söguna um mannssoninn sem svikinn var. Nś er žaš mannsdóttirin sem var svikin:
Vissulega varstu
mannsdóttirin
sem var fórnaš
Sagan žķn
birtist svo hver
sem į hana trśir
glatist ekki
Mįttur skįldskaparins
En ofbeldismašurinn fęr makleg mįlagjöld:
Bįtskjafturinn
hvolfist yfir hann
keiparnir
ganga inn ķ
bringu og hrygg
Rökkurnökkvinn
sekkur
Geršur Kristnż er žarna aš vķsa til skįldskaparins, nökkvans eša dvergaskipsins, sem rętt er um ķ Skįldskaparmįlum, en skįldskapur ljóšiš į eftir aš refsa ofbeldismönnum allra tķma og žvķ er von:
Tennurnar
hafa veriš
dregnar śr
vetrinum
Hjarniš
hrśšur į sęršri jörš
hśn ber sitt barr
Višlag kvęšabįlksins er, aš žaš vantar orš: Žaš vantar orš yfir snjóinn sem sest į örgranna grein bjarkar ķ stingandi stillu, eins og skįldiš segir. Og lokaorš kvęšabįlsins eru:
Žaš vantar orš
Žaš vantar orš
Ekki er unnt aš gera žessum įhrifamikla kvęšabįlki Geršar Kristnżjar višhlķtandi skil ķ oršum žaš vantar orš. Žaš veršur aš lesa ljóšabįlkinn. Allir hugsandi menn, konur og ekki sķst viš karlar žurfum aš lesa bįlkinn lesa Sįlumessu Geršar Kristnżjar ekki einu sinni heldur sjö sinnum sjö.
Tryggvi Gķslason 20.10.2018
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.